Friday, September 30, 2016

2. GHADĪR (THE POND OF) KHUMM AND ITS SIGNIFICANCE (1)




 2.  GHADĪR (THE POND OF) KHUMM AND ITS SIGNIFICANCE (1)
The pool (ghadir) in the valley of Khumm known as “Ghadīr  Khumm”  (غَدِيْرخُمّ)is situated about 5 kms from al-Jaḥfah (al-Juḥfah) between Makkah and Medinah. In this place on the 18 of Dhul-Hijjah 10 AH (16 March 632 CE) the Prophet was said to have given his well-known sermon which, according to the Shi‘ah interpretation, he appointed ‘Ali as his successor. This event is the strongest evidence of the appointment of Ali as his successor, so that the appointment of Abu Bakr, ‘Umar, and ‘Uthman by Muslims as his successors is considered the usurpation of Allah’s divine decree and disobedience of the Prophet’s command.
 To commemorate this important event the Shi’is have a yearly celebration called “Eid al-Ghadir” which is considered by them “is one of the most important days of rejoicing for Shia Muslims around the world as that was the day our beloved Prophet Muhammad (s.a.w.) declared Hazrat Ali’s vicegerency at Ghadir e Khumm on his return from his last pilgrimage…” [1]
According to the Shi’ah tradition the Prophet after completing his pilgrimage he and the crowd of people reached  the valley of Khumm  (غَدِيْرخُمّ). In this place people coming from different provinces greeted each other then took different routes for their homes. Here the Prophet said:
 "It seems the time approached when I shall be called away (by Allah) and I shall answer that call. I am leaving for you two precious things and if you adhere to them both, you will never go astray after me. They are the Book of Allah and my Progeny, which is my Ahlul Bayt. The two shall never separate from each other until they come to me by the Pool (of Paradise)."
           In a ḥadīth narrated by al-Barrā’ ibn ‘Āzib that he and other people were travelling with the Prophet where they stopped at Ghadīr Khumm and prayed combined prayer. Then he said:
أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ قَالُوا بَلَى قَالَ
أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ ؟ قَالُوا بَلَى قَالَ فَأَخَذَ
بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ
مَنْ عَادَاهُ. قَالَ فَلَقِيَهُ عُمَرُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ هَنِيئًا يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ
أَصْبَحْتَ وَأَمْسَيْتَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَمُؤْمِنَةٍ (رواه أحمد)
“Don’t you know that I have more right (awlā) over
thebelievers than what they have over themselves?"[2]
 "Yes, O Messenger of Allah," they replied. Then he
 held up the hand of Ali, and said: He of whomever
 I am the Mawla (Master ), Ali is his  Mawla (Master).
 O Allah, love those who love him, and be hostile to
 those who are hostile to him.”  Then al-Barrā’ said
 that ‘Umar met him later and said to him:
 “Congratulation, O Ibn Abi Talib! Today you
 have become the  mawla (leader) of all
 believing men and women."
 (Reported by Ahmad)

          In Shi’ah tradition the Prophet said that he was leaving among them two things, that if they adhere to both of them, they would never go astray after him: the Book of Allah and his select progeny, namely his family (ahl al-bayt).[3]  It is also mentioned that the Prophet told them to treat both of them carefully, and they would perish if they stay away from them. He also said that Ali was his brother, his waṣī (executor, commissioner), his successor, and the imām (leader) after him. Ali’s position to him was like that of Hārūn (Aaron) to Moses, except that no prophet came after him, and that Ali was their master after Allah and His Messenger.
          The Prophet also told them to obey Ali as their imam, his word was binding, his order was obligatory, and his command should be obeyed, and curse would be the man who disobeyed him.
                 These ḥadīths according to the Shi’is clearly indicate that the Prophet had appointed Ali to be is successor in leading the Muslim community. They say that the Prophet had been ordered by Allah to announce his succession when He revealed to him in this place, Ghadir Khumm, the following verse:
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ , وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ,
 وَاللَّـهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ , إِنَّ اللَّـهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (المائدة:67)
O Messenger! proclaim the (message) which hath been
 sent to thee from thy Lord. If thou didst not, thou wouldst
 not have fulfilled and proclaimed His mission. And Allah
 will defend thee from men (who mean mischief). For
 Allah guideth not those who reject Faith. (5:67 (
                The last sentence in the above verse indicates that the Prophet s.a.w. was mindful of the reaction of his people in delivering that message, but Allah informed him not to worry, for He will protect His Messenger from people.
They claim that the intended message was the proclamation of the appointment of Ali as his successor. Moreover, immediately after doing it, Allah revealed to him this verse:
الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ
لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا ...(المائدة:3)
"Today I have perfected your religion and completed
my favour upon you, and I was satisfied that Islam
be your religion." (Qur'an 5:3)
                This means, in their view, after proclaiming Ali to be his immediate successor in leading the Muslim community, Islam becomes perfect. When the Prophet was still in ‘Arafah, Islam was not yet complete, because the Prophet had not announced Ali his immediate successor there.
          It is also mentioned in the Shi‘ah tradition that on the day of Ghadir the Prophet summoned  people toward 'Ali and said: "Ali is the mawla of whom I am mawla." The news spread quickly and reached Ḥārith Ibn Nu‘mān al-Fahrī (or Nadhr Ibn Ḥārith according to another tradition).  He rode his camel and came to Madinah and went to the Prophet s.a.w. and said to him: "You commanded us to testify that there is no deity but Allah and that you are the Messenger of Allah, and we obeyed you. You ordered us to perform the prayers five times a day and we obeyed. You ordered us to observe fasts during the month of Ramadhan and we obeyed. Then you commanded us to offer pilgrimage to Makkah and we obeyed. But you are not satisfied with all this and you raised your cousin by your hand and imposed him upon us as our master by saying `Ali is the mawla of whom I am mawla.' Is this imposition from Allah or from you?"
The Prophet s.a.w. said : "By Allah who is the only deity! This is from Allah, the Mighty and the Glorious."
On hearing this Harith turned back and proceeded towards his she-camel saying: "O Allah! If what Muhammad said is correct then fling on us a stone from the sky and subject us to severe pain and torture." He had not reached his she-camel when Allah, who is above all defects, flung at him a stone which struck him on his head, penetrated his body and passed out through his lower body and left him dead. It was on this occasion that Allah, the exalted, caused to descend the following verses:
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ . لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ .
 مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (الْمَعَارِجِ:1-3)
"A questioner questioned about the punishment
to fall. For the disbelievers there is nothing to avert
it, from Allah the Lord of the Ascent." (70:1-3)
          Although the existence of the above ḥadīths and many similar ones are acknowledged by some and not all Sunnī scholars, such as Aḥmad Ibn Ḥanbal in his Musnad,  they say that they are only indicating the Prophet’s urging the audience to hold his cousin Ali in high esteem and affection.  
Among the Sunni arguments are as follows:
1.       The term mawlā (مَوْلى)  or walī  (وَلِي)has many meanings, such as:  master, lord, client, patron, friend, partner, ally, associate, helper, benefactor, sponsor, close associate, relative, protector, legal guardian, tutor, etc. It is said that the term mawlā itself has 27 different meanings. Therefore, the meaning intended in the ḥadīths mentioned above is ambiguous. Had the Prophet meant it a successor in leading the Muslim community immediately after him, he would have used the clear term, such as: īmām (leader), amīr (emir), khalīfah (caliph), sulān (sultan), and ulī’l-amr (rulers) rather than mawla and wali which have many meanings.
2.    According to Sunnī Qur’an commentators, the injunction to convey and proclaim the message which has been revealed to him by Allah in the above verse (Q. 5:67) is in general term, namely, the whole message, not specified with the proclamation of Ali as his successor claimed by the Shi‘is. Not conveying a single message would mean that he had not conveyed the whole message. Allah promised to protect him from his enemy the non-believers who always wanted to harm him. Before this verse was revealed the Prophet was being guarded. Aḥmad ibn Ḥanbal recorded that one night the Prophet said to his wife ‘Ā’ishah:
     “Would that a pious man from my companions guard me tonight.”
When she heard the clatter of arms, the Prophet asked: “What is that?”
 “I am Sa‘d ibn Mālik (Sa‘d ibn Abī Waqqāṣ),”   answered the man.
 “What brought you here?,” asked the Prophet.  
“I have come to guard you, O Messenger of Allah!” answered the man.
    When the verse “And Allah will defend thee from men (who mean mischief)” was revealed to him he told his companions to stop guarding him, as Allah had promised to protect him. Among those who used to guard him at night were his uncle al-‘Abbās, and ‘Iṣmah ibn Mālik al-Khaẓmī. The verse was revealed when the Prophet arrived Madinah when he needed protection from non-Muslims in it, not in Gadīr Khumm when he needed protection from his followers in proclaiming his cousin Ali as his immediate successor.  Further Sunnī arguments will be dealt with in the next khubah, in shā Allāh.     
(CIVIC, 30 September, 2016)
 المكتبة الشاملة:
تفسير الطبري )ت. 310 هـ (
تفسير القرطبى )ت. 671 هـ (
تفسير ابن كثير )ت. 774 هـ(
htps://www.al-islam.org/ghadir/incident.htm
htps://www.al-islam.org/ghadir/incident.htm
http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo- 9780195390155/obo-97801953
http://www.dd-sunnah.net/forum/showthread.php?p                    =553768#post55376
https://gift2shias.com/2013/10/24/hadith-of-ghadir-khumm-a-sunni-perspective/
http://www.amaana.org/gadhir/gadhir1.htm


[1] http://www.amaana.org/gadhir/gadhir1.htm
[2] This is an echo of the following Qur’anic verse: النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ... (الأحزاب:6)  “The Prophet is closer (awlā) to the believers than their own selves, and his wives are their (believers’) mothers (as rregards respect and marriage…”  (Q. 33:6)
[3] Similar ḥadīth was also reported by Aḥmad, but instead of ‘itraty (“my selected progeny”) the Prophet mentioned his sunnah, namely, the hadiths of the Prophet,  in Sunni traditions.
 

Friday, September 23, 2016

1. THE RHETORICAL EXPRESSIONS OF THE QUR’ĀN (3)




1.  THE RHETORICAL EXPRESSIONS OF THE QUR’ĀN (3)
        There are many linguistic features other than jinas  which can be taken as evidence of its inimitable linguistic  nature. Among them are: Analogy (التَّشَابُهُ الجُزْئِي, المُمَاثَلة, التَّنَاظُرُ), Antiphrasis (المُغَايَرةَ ), Antithesis (الطِبَاق (Țibāq) and الْمُقَابَلَة) , Parenthesis, (الجُمْلَةُ المُعْتَرِضَة), Hyperbole (الغُلُوٌّ), iltifat (sudden transition),  Ellipsis, the disagreement of words with its literal meaning, e.g., imperative, and specification.
1.    Analogy (التَّشَابُهُ الجُزْئِي, المُمَاثَلة, التَّنَاظُرُ). Analogy is a comparison of two things based on their being alike in some way (Merriam-Webster). It is partial likeness or agreement. Resemblance of properties or relations, similarity without identity. For example:
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ. وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (الغاشية:15-16)
And cushions set in rows. And rich carpets
 spread out.   (Q.88:15-16).
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ. وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ (الضحى:9-(10
Therefore, treat not the orphan with oppression.
And repulse not the beggar.  (Q. 93: 9-10).
2. Antiphrasis)   (المُغَايَرةَ
Antiphrasis is the usually ironic or humorous use of words in senses opposite to the generally accepted meanings, as in “this giant of 3 feet 4 inches” (Merriam-Webster). It is the use of a term in a sense opposite to its usual meaning, especially ironically. For example:
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ. ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ
الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (الدخان:48-49(
Then pour over his head the torment of boiling
water. Taste you (this)! Verily, you were (pretending
to be the mighty, the generous!  (Q. 44: 48-49).
      It is said to a person who used to claim to be mighty and generous in his world, when he was being punished in the Hereafter and was reminded of his claim to be mighty and generous; what he is suffering is the opposite of his statement.
3.    Antithesis,   الطِبَاق(Țibāq) and الْمُقَابَلَة (Muqābalah) or التَّقَابُل) Taqābul) types.
Antithesis is the exact opposite of something or someone (Merriam Webster). It is the balancing of contrasted words or ideas against each other or the direct contrary, a strong contrast. It is opposition of one thing to another, between two things. This Antithes of Țibāq type is divided into two types: Positive Antithesis (طِبَاقُ اْلإيْجَاب) is when the two words (nouns, verbs or prepositions) are positive, such as: “I like honesty, and I hate tyranny” أُحِبُّ الصِّدْقَ وَأَكْرَهُ الظُّلْمَ) (; the example in the Qur’ān is as follows:  
وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ .....( سورة الكهف : 18)
And you would have thought them awake,
 whereas they were asleep….” (Q. 18:18)
Negative Antithesis (طِبَاقُ السِّلْبِ) is when one of the word negates the other, such as, “I like honesty, and I do not like tyranny” (أُحِبُّ الصِّدْقَ وَلَا أُحِبُّ الظُّلْم) . The example in the Qur’ān is as follows:
ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ مُخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ لَكُمْ (الحج:5)
… then from a little lump of flesh—some formed
 and some unformed (as in the case of miscarriage—
that We may make (it) clear to you Our Power
 and Our Ability to do what We will)…
This verse is about the creation of the baby in his mother’s womb.
It could be between two negative verbs, such as the following Qur’ānic verse:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى (سورة الأعلى:13)
There [i.e. in the Hellfire] he will neither die (to  
 be in rest) nor live (a good living) (Q. 78:13)
It could be between two verbs, one is commanding and the other in prohibiting, such as:
فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ... (المائدة:44)
Therefore, fear not men, but fear Me… (Q. 5:44)
         It could be between two similar words, but with different meanings, such as:   
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (النمل:50)
So, they plotted a plot, and We planned a plan,
while they perceived not. (Q. 27:50)
          It could be between two prepositions, such as:
وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ
عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ (البقرة:228)
And they (women) have rights (over their husbands)
 as regards living expenses) similar (to those of their
 husbands) to what is reasonable, but men have
 a degree (of responsibility) over them… (Q. 2:228)
Here the two prepositions “for” in “for them” (لَهُنَّ) and “on” in “on them” (عَلَيْهِنَّ) are mentioned.
It could be between two different words, a verb and a noun, such as:
وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (الزمر:36)
… And whom Allah sends astray, for him
 there will be no guide. (Q. 39:36)
          or between a noun and a verb, such as:
أَوَ مَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ ...(الأنعام:122)
Is he who was dead and We have
him life  (Q. 6:122)
The above verse belongs to  الطِّبَاقُ اْلمَجَازِيّ (Metaphorical  Antithesis), namely,
أَوَ مَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ
 كَمَن مَّثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ
 مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ (الأنعام:122)
Is he who was dead (without Faith by ignorance
 and disbelief) and We have him life (by knowledge
 and Faith) and set for him a light (of Belief) whereby
 he can  walk amongst them—like him who is in
 the darkness (of disbelief, polytheism and hypocrisy)
 from which he can never come out? Thus it is made
 fair-seeming to the disbelievers that which
 they used to do. (Q. 6:122).
     Here death is the metaphor of ignorance and disbelief, life is of knowledge and faith, whereas light is of belief, and darkness of disbelief, polytheism and hypocrisy.
         With regard to Antithesis of Muqābalah type, classical Muslim scholar  Badr al-Dīn al-Zarkashī (d. 794/ 1392) gave its definition, as follows:
هُوَ ذِكْرُ الشَّيْءِ مَعَ مَا يُوَازِنُهُ فِيْ بَعْضِ صِفَاتِهِ ، وَيُخَالِفُهُ فِي بَعْضها
It is the mentioning of something with what is equal
 to it in some of its qualities and their opposite  in others.
         In other words it is the mentioning of something with two or more agreed meanings without contradiction, then it is brought what is the opposite of it in order. For example,
فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (التوبة:82
So let them laugh a little and (they will) cry much
as a recompense of what they used to earn
(by committing sins) (Q. 9:82)
                    The terms laugh and a little agree with each other and without contradiction, then come cry and much as their opposite, i.e., laugh as the opposite of cry, and a little as the opposite of much.
                    This muqabalah type of antithesis is divided into three categories:
a.     Two things compared with two others, such as the example above. Other examples are: 
تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ (آل عمران:26)
You give the kingdom to whom You will, and You take the kingdom from whom You will…(Q. 3:26)
وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ (آل عمران:27)
…You bring the living out of the dead, and You
 bring the dead out of the living… (Q. 3:27)
 وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا. وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (النبأ:10-11)
 And We have made the night as covering
(through its darkness), and We have made
the day for livelihood.(Q. 78:10-11)
أَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا اللَّيْلَ لِيَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا
 إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (النمل:86)
See they not that We have made the night for
them to rest therein, and the day sight-giving?
 Verily, in this are āyāt (proofs, evidences,
 verses, lessons, signs,revelations, etc.)
 for the people who believe (Q. 27:86)
b.      Three things compared with three others, such as:
وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ... (الأعراف:157)
… he allows them as lawful at-tayyibat (i.e., all
 good and lawful as regards things, deeds,
 beliefs, persons and foods), and prohibits
 them al-khabā’ ith (i.e., all evil and unlawful
 as regards things, deeds, beliefs,
persons and food) (Q. 7:157)
c.     Four things compared with four others, such as:
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى. وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى . فَسَنُيَسِّرُهُ
 لِلْيُسْرَى . وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى . وَكَذَّبَ
 بِالْحُسْنَى. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى (الليل: 5-10)
  As for him who gives (in charity) and keeps  his
 duty to Allah and fears Him, and believes in the
 best, We will make smooth for him the path of
 ease (goodness). But he who is a greedy miser
 and thinks himself self-sufficient. And denies
the best We will make smooth for him
 the path for evil. (Q. 92:5-10)
        The examples of Antithesis in the verses of the Qur’ān are used very extensively. As a book of guidance the Qur’ān mentions two contrasting things side by side, namely, truth and falsehood, good and evil, belief and disbelief, guidance and misguidance called juxtaposition in order to highlight the difference between the two sides. This is very evident with the Qur’ānic expression فَأَمَّا or أَمَّا followed by وَأَمَّا as in the above verse.[1]
       Allah says in the Qur’ān,
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (البلد:10)
 And shown him he two ways (good and evil) (Q. 90:10)
          It is up to us, whether we choose guidance and the right way or misguidance and the wrong way. 
                                                (CIVIC, 23 September, 2016) Bibliography:
Al-Maktabah al-Shamilah
https://islamwich.com/2013/04/03/quranic-challenge/
https://old.uqu.edu.sa/page/ar/43947
http://www.hamzatzortzis.com/essays-articles/exploring-the-quran/the-inim   
https://sites.google.com/site/mihfadha/balagha/18
http://www.sunnti.com/vb/showthread.php?t=14313


[1] See also Q. 2:26; 3:56-57; 4:173; 11:106-108; 30:15-16; 69: 19-25; 79:37-40; 84:7-10; and 101:6-9.