5. CHANGING WORDS FROM THEIR RIGHT PLACES
The
prominent scholar and propagator of Islam, Shaykh Muḥammad al-GhazālĪ in his
book entitled Fī Mawkib al-Da‘wah (“In the Procession of Islamic
Propagation”) under the topic تَحْرِيْفُ
الْكَلِمِ عَنْ مَوَاضِعِهِ (“Changing Words from Their Right Places”), says:
Among
the insurmountable obstacles which
obstructed
the march of Islam in this era, and covered
its new revival, is an obvious support of a
kind of Islamic propagators who are endowed with eloquence and ability to
debate. As they have opportunities to talk, they talked in
great length, and people praised them more and more,
so that they talked more and more, until they
exceeded the proper bound. (p. 241)
In spite of their eloquence Islam gets nothing from
them in socio-political field, but rather a great loss and evilness from their
prattle.
How
could this happen? Shaykh al-GhazālĪ explains as follows:
The
Qur’an was not revealed all at once, but in stages, and closely related to new
incidents. It is Allah’s wisdom that in this way the conscience of the
believers grows through understanding these verses, like the growth of the
young body through pure food. This is in particular case, as Allah said:
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ
عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ
لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا (الفرقان :32)
And those who disbelieve say “Why is not the
Qur’an
revealed
to him all at once?” Thus (it I s sent down in parts),
that We
may strengthen your heart thereby. And We have
revealed
it to you gradually, in stages. [It was revealed
to the
Prophet in 23 years] (Q. 25:32)
In
general case it was to connect laws from heaven with the affairs of the earth,
as sufficient and satisfactory answers and solutions to arising problems.
Revelation is not at one side, while human affairs at the other, as pointed out
by the following verse:
وَلَا يَأْتُونَكَ
بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا (الفرقان :33)
And no example or
similitude do they bring (to oppose or
to find fault in you
or in this Qur’an), but We reveal to you
the truth (against that similitude or
example), and
the better explanation thereof (Q. 25:32)
The ‘ulamā’ (Muslim scholars)
who truly inherit the prophethood, and convey Allah’s message perfectly and
precisely, are those who know how to treat the condition of people and the
remedy of the souls with what Allah revealed, so that they do not confuse in
prescribing medicine, and do not make mistakes in diagnosing a disease.
The expression of the divine texts in
the most tenaciously related affairs is the reality of wisdom in which Allah
says:
يُؤْتِي الْحِكْمَةَ
مَنْ يَشَاءُ وَمَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا
وَمَا يَذَّكَّرُ
إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ (البقرة:269)
He grants wisdom to whom He pleases, and he to
Whom
wisdom is granted, is indeed granted abundant
good.
But none remember (will receive admonition)
except men of understanding. (Q. 2:269)
It means, Shaykh al-GhazālĪ explains
further, that calling to (the path of) Allah is a kind of knowledge and an art.
The propagator (caller to Islam), despite the great abundance of divine texts
with him, has to be a physician and a pharmacist at the same time. Ignorant
hand could handle bottles of medicines, and could be poison, or a mixture of
medicines which increases disease rather than curing it. In the same way
foolish incompetent people will do with Allah’s words when they turn them away
out their contexts, and when they displace words from their right places which
will abuse the verses they are quoting, and people to whom these verses are
directed.
Citing the Qur’ānic verses should be
in a proper place and situation. It is not an Islamic way, Shaykh al-Ghazālī
said, that when you attend a wedding you recite the Qur’ānic verse,
يُوصِيكُمُ اللَّهُ
فِي أَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ ... (النساء:11)
Allah commands you
as regards your children’s
(inheritance): to
the male, a portion equal to
that of two females; … (Q. 4:11)
or when war is being announced you read the following verse to people:
وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى
الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا
خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ
قَالُوا سَلَامًا (الفرقان:63)
And the
(faithful) slaves of the Most Gracious (Allah) are
those who
walk on the earth in humility and sedateness, and
when the foolish address them (with bad words)
they reply
back with mild words of gentleness. (Q. 25:63).
In the same way it
is not proper according to Islam to recite to those who deny the Islamic injunctions
and dare to disobey Allah and his legal punishments the following verse:
قُلْ يَا عِبَادِيَ
الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ
اللَّهَ
يَغْفِرُ الذُّنُوبَ
جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (الزمر:3 5)
Say: “O My slaves who have transgressed against
themselves (by
committing evil deeds and sins)! Despair
not of the
Mercy of Allah: verily, Allah forgives all sins.
Truly He is
Oft-Forgiving, Most Merciful.” (Q.
39:53).
It is also not proper
according to Islam to recite to people who respect thinking and are subject to
evidence the following verse:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ
آمَنُوا قَاتِلُوا الَّذِينَ يَلُونَكُمْ مِنَ الْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا فِيكُمْ غِلْظَةً
وَاعْلَمُوا أَنَّ
اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ (التوبة:123)
O you who believe!
Fight those of the disbelievers who are
close to you, and let them find harshness in
you; and know
that Allah is with those who are the pious. (Q.
9:123)
Shaykh al-Ghazālī said further that the course
of the divine texts is through the procedure which Allah wants, not through
complicated philosophy; it needs simply a straight natural disposition and pure
reason. Any person with sound natural disposition and straight reason will be
able to quote the Qur’ānic verses in their right places, so that he will say
the truth and read the truth. But if the souls become polluted, and the passion
takes control, then the teachings of the religion of Islam will be merely
mentioned, whereas something else will be decided.
This was
actually happened to ‘Ali ibn Abu Talib when he heard the Khawarij group who
deserted him said to him, لاَ حُكْمَ إِلاَّ لِلّه (“The decision is only
for Allah.”), which is derived from the Qur’ānic verse,
إِنِ الْحُكْمُ
إِلَّا لِلَّهِ (الأنعام:57, يوسف:40, 67)
… and the decision is only for Allah
(Q.
6:57 and 12: 40 and 67)
and ‘Ali replied, كَلِمَةً حَقِّ يُرَادُ بِهَا الْبَاطِل (“A true expression with
wrong intention”). When Mu‘āwiyah felt that the battle with ‘Ali at the battle
of Ṣiffīn in 657 was on the brink of defeat, he asked his army to hoist the
Qur’an on their lances. Mu‘āwiyah wanted to stop the fighting, and to put the
dispute through arbitration based on the Qur’ān. In this arbitration ‘Amr ibn al-‘Ᾱṣ,
the representative of Mu‘āwiyah, convinced Abū Mūsā al-Ash‘arī, the
representative of ‘Ali, to pronounce ‘Ali’s removal a caliph. To this, the
Kawarij protested, denounced both Mu‘āwiyah and ‘Ali; Mu‘āwiyah for his
rebellion against ‘Ali the rightful caliph, and ‘Ali for giving away his authority as a
legitimate caliph, which could only be decided by Allah at the outcome of the
fighting. As they deserted ‘Ali’s camp, they were called “Kawārij”,
“Deserters”. They rebelled against both sides, and considered them infidels.
In 658 ‘Ali defeated the
rebels in the Battle of Nahrawan, but they were successful in assassinating
‘Ali in 661. They also attempted to assassinate Mu‘āwiyah and ‘Amr ibn al-‘Ᾱṣ
but failed as they kept bodyguards.
This is one example of
putting the divine texts out of context. One of the most common Qur’ānic verse
understood out of its context is this verse:
إِنَّ الَّذِينَ
آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ
الْآخِرِ وَعَمِلَ
صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ
عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (البقرة:62)
Verily, those who believe
and those who are Jews and
Christians, and Sabians, whoever [among them]
believes in
Allah and the Last Day and does righteous good
deeds
shall have their reward with their Lord, on
them shall
be no fear, nor shall they grieve. (Q. 2:62)
Salmān
al-Fārisī asked the Prophet about the case of the monks with whom he had
worshiped in church and believed in his advent as the last prophet. Then Allah
revealed the above verse to explain that the Muslims who stick to their faith,
and people before them who followed their respective prophets will be safe
until the advent of the next prophets. The Jews who followed Prophet Moses a.s.
and kept the Torah till the advent of Prophet Jesus a.s. will be
safe; but if they did not want to follow Prophet Jesus a.s. they will be
damned. The Christians who followed Prophet Jesus a.s. and kept the Injil
(Gospel) till the advent of Prophet Muhammad s.a.w. will be safe; but if
they did not want to follow Prophet Muhammad s.a.w. they will be damned.
This verse does not mean,
although apparently so, that whether you are Jew, Christian, Sabean, or you
follow any religion, as long as you believe in Allah and the Last Day and do
righteous good deeds, you will be safe. The pagan Arabs and the People of the Book
(Jews and Christians) are, according to the Qur’an, non-believers.
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا
مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ ... (البينة:6)
Verily, those who
disbelieve from among the people
of the Scripture
(Jews and Christians) and idolaters
will abide in the Fire of Hell…(Q. 98:6)
Afterwards, Allah revealed the
following verse:
وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ
الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي
الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ
(آل عمران:85)
And whoever seeks a religion other than Islam,
it will never be accepted of him, and in the
Hereafter
he will be one of the losers (Q. 3:85)
Ibn ‘Abbās‘s comment on the above verses is that Allah does not accept
any deed or work from anyone, unless it conforms to the Law of Muhammad s.a.w.
that is, after Allah sent Muhammad s.a.w. Before that, every person
who followed the guidance of his own Prophet was on the correct path, following
the correct guidance and was saved.
The
Prophet himself said, as narrated by Abū Hurayrah,
وَالَّذِي نَفْسُ
مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ
وَلَا يَهُودِيٌّ
وَلَا نَصْرَانِيٌّ، وَمَاتَ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ،
إِلَّا كَانَ مِنْ
أَصْحَابِ النَّارِ(رواه مسلم وأحمد)
By Him (Allah) in
Whose Hand Muhammad’s soul is, there is
none from amongst
the Jews and the Christians (of these present nations) who hears about me and then
dies without believing in
the Message with
which I have been sent, but he will be from
the dwellers of the
(Hell). (Reported
by Muslim and Ahmad)
In conclusion, in quoting
any Qur’ānic verse or saying of the Prophet s.a.w. we have to be very
careful, not to quote it out of its context. (CIVIC, 10 January, 2014)
NB. The Qur’ānic verse 62
above has been explained extensively in my Selected Khuṭab vol. 1 under
the title “Salmān al-Fārisī”.
Bibliography:
محمد الغزالي,
في موكب الدعوة. القاهرة: نهضة مصر, 2004م
المكتبة
الشاملة
بفسير إبن
كثير
تفسير الطبري
http://en.wikipedia.org/wiki/Khawarij
No comments:
Post a Comment